نت پیانوی They Don t Care About Us از مایکل جکسون
112603b6-3e60-430e-ac90-948590a4544a_مو.jpg
5 از 5 امتیاز

نت پیانوی They Don t Care About Us از مایکل جکسون

نت پیانوی They Don t Care About Us از مایکل جکسون نام :

نت پیانوی They Don t Care About Us از مایکل جکسون

نت پیانوی They Don t Care About Us از مایکل جکسون نام آهنگساز : مایکل جکسون
نت پیانوی They Don t Care About Us از مایکل جکسون تنظیم : محمدرضا ذوالفقاری
نت پیانوی They Don t Care About Us از مایکل جکسون سطح : متوسط
نت پیانوی They Don t Care About Us از مایکل جکسون ساز :

پیانو

قیمت : 50,000 تومان
5 از 5 امتیاز
این محصول را بخرید و امتیاز دهید
ویدئو آموزشی نوع فایل :

.pdf

سطح : متوسط
نت پیانوی They Don t Care About Us از مایکل جکسون حجم : 873/7 کیلو بایت
نت پیانوی They Don t Care About Us از مایکل جکسون ساز :

پیانو

نت پیانوی They Don t Care About Us از مایکل جکسون

فروش توسط :

نام آهنگساز :

مایکل جکسون

تنظیم :

محمدرضا ذوالفقاری

نت موسیقیمشخصات نت
ساز :

پیانو

سطح : متوسط
تعداد صفحات : 2
قیمت نت : 50,000 تومان
حجم نت : 873/7 کیلو بایت
نوع فایل نت : .pdf
مشخصات ویدئو

ویدئوی آموزش این نت به زودی ساخته خواهد شد

نت پیانوی They Don't Care About Us از مایکل جکسون

مایکل جکسون

تنظیم محمدرضا ذوالفقاری

تعداد صفحات  :

تنظیم شده برای پیانو

متن و ترجمه آهنگ They Don't Care About Us از مایکل جکسون

 [Verse ]
Skin head, dead head
کله‌های تراشیده، کله‌های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن
Situation, aggravation
وضعیت، روز به روز سخت‌تر
Everybody allegation
همه ادعا دارن


In the suite, on the news
تو دادگاه، تو روز نامه‌ها
Everybody dog food
همه حقیر شمرده میشن
Bang bang, shot dead
بنگ بنگ، میکشن
Everybody’s gone mad
همه دیوونه شدن


[Hook]
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن


[Verse ]
Beat me, hate me
منو بزن، ازم متنفر باش
You can never break me
ولی هیچوقت نمیتونی (غرور) منو بشکنی
Will me, thrill me
آوارم کنین، دلهره تو دلم بندازین
You can never kill me
ولی هیچوقت نمیتونین منو بکشین


Jew me, sue me
یهودی قرارم بدین، ازم شکایت کنین
Everybody do me
همه دارن با من این کار رو می کنن
Kick me, kick me
به من لگد بزنین، به من لگد بزنین
Don’t you black or white me
ولی نه به اسم سیاه و سفید


[Hook]
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن


[Bridge ]
Tell me what has become of my life
بگو سر زندگیم چه بلایی اومده؟
I have a wife and two children who love me
من زن و دو تابچه دارم که عاشق منن
I am the victim of police brutality, now
ولی حالا قربانی وحشیگری پلیسا شدم
I’m tired of bein’ the victim of hate
دیگه از اینکه قربانی تنفرتون باشم خسته شدم


You’re rapin’ me of my pride
شما دارین غرورم رو خورد میکنین
Oh, for God’s sake
آه، بخاطر خدا
I look to heaven to fulfill its prophecy…
به بهشت نگاه می‌کنم که پیام الهی رو توش ببینم
Set me free
رهام کنین


[Verse 3]
Skin head, dead head
کله‌های تراشیده، کله‌های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Trepidation, speculation
هراس، تهمت
Everybody allegation
همه ادعا دارن


In the suite, on the news
تو دادگاه، تو روز نامه‌ها
Everybody dog food
همه حقیر شمرده میشن
black male, black mail
پاپوش برای مرد سیاه
Throw your brother in jail
برادر خودتو بنداز زندان


[Hook]
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن


[Verse 4]
Tell me what has become of my rights
بگو سر حقوقم چی اومده
Am I invisible because you ignore me?
بخاطر نادیده گرفته شدن از طرف شما نامرئی شدم؟
Your proclamation promised me free liberty, now
همه جا جار زده بودین که آزادی رو به همراه میارین
I’m tired of bein’ the victim of shame
نمی‌خوام قربانی شرمندگی باشم که شما برام درست کردین


They’re throwing me in a class with a bad name
اونا (بخاطر سیاه بودنم)منو به یه طبقه اجتماعی ناجور پرت میکنن
I can’t believe this is the land from which I came
باورم نمیشه این همون سرزمینه که ازش اومدم
You know I do really hate to say it
خودتون میدونین که از گفتن این حرفا متنفرم
The governments don’t wanna see
اما انگار دولت نمیخواد این چیزا رو ببینه


But if Roosevelt was livin’
ولی اگه “روز ولت”زنده بود
روز ولت: رئیس جمهور سفیدپوست آمریکا در دوران جنگ جهانی دوم
He wouldn’t let this be, no, no
نمیزاشت اینطور بشه، نه، نه،نه

Skin head, dead head
کله‌های تراشیده، کله‌های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Situation, speculation
موقعیت، تفکر
Everybody litigation
همه اعتراض دارن


Beat me, bash me
کتکم بزنین، دست پاچم کنین
You can never trash me
ولی هیچوقت نمیتونین مثل یه آشغال باهم برخورد کنین
Hit me, kick me
بهم سیلی بزنین، لقد بزنین
You can never get me
ولی هیچوقت دستتون به من نمیرسه


[Hook]
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن


Some things in life they just don’t wanna see
چیزایی تو زندگی وجو داره که اونا نمی‌خوان ببین
But if Martin Luther was livin’
اما اگه “مارتین لوتر” زنده بود
He wouldn’t let this be
نمیذاشت اینطور بشه


Skin head, dead head
کله‌های تراشیده، کله‌های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Situation, segregation
موقعیت، تفرقه
Everybody allegation
همه ادعا دارن


In the suite, on the news
تو دادگاه، تو روز نامه‌ها
Everybody dog food
همه حقیر شمرده میشن
Kick me, strike me
بهم لگد بزنین، بهم حمله کنید
Don’t you wrong or right me
ولی نمیتونین درست و غلط رو اجبارم کنین


[Hookx6]
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن

متن و ترجمه آهنگ They Don't Care About Us از مایکل جکسون

 [Verse ]
Skin head, dead head
کله‌های تراشیده، کله‌های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن
Situation, aggravation
وضعیت، روز به روز سخت‌تر
Everybody allegation
همه ادعا دارن


In the suite, on the news
تو دادگاه، تو روز نامه‌ها
Everybody dog food
همه حقیر شمرده میشن
Bang bang, shot dead
بنگ بنگ، میکشن
Everybody’s gone mad
همه دیوونه شدن


[Hook]
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن


[Verse ]
Beat me, hate me
منو بزن، ازم متنفر باش
You can never break me
ولی هیچوقت نمیتونی (غرور) منو بشکنی
Will me, thrill me
آوارم کنین، دلهره تو دلم بندازین
You can never kill me
ولی هیچوقت نمیتونین منو بکشین


Jew me, sue me
یهودی قرارم بدین، ازم شکایت کنین
Everybody do me
همه دارن با من این کار رو می کنن
Kick me, kick me
به من لگد بزنین، به من لگد بزنین
Don’t you black or white me
ولی نه به اسم سیاه و سفید


[Hook]
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن


[Bridge ]
Tell me what has become of my life
بگو سر زندگیم چه بلایی اومده؟
I have a wife and two children who love me
من زن و دو تابچه دارم که عاشق منن
I am the victim of police brutality, now
ولی حالا قربانی وحشیگری پلیسا شدم
I’m tired of bein’ the victim of hate
دیگه از اینکه قربانی تنفرتون باشم خسته شدم


You’re rapin’ me of my pride
شما دارین غرورم رو خورد میکنین
Oh, for God’s sake
آه، بخاطر خدا
I look to heaven to fulfill its prophecy…
به بهشت نگاه می‌کنم که پیام الهی رو توش ببینم
Set me free
رهام کنین


[Verse 3]
Skin head, dead head
کله‌های تراشیده، کله‌های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Trepidation, speculation
هراس، تهمت
Everybody allegation
همه ادعا دارن


In the suite, on the news
تو دادگاه، تو روز نامه‌ها
Everybody dog food
همه حقیر شمرده میشن
black male, black mail
پاپوش برای مرد سیاه
Throw your brother in jail
برادر خودتو بنداز زندان


[Hook]
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن


[Verse 4]
Tell me what has become of my rights
بگو سر حقوقم چی اومده
Am I invisible because you ignore me?
بخاطر نادیده گرفته شدن از طرف شما نامرئی شدم؟
Your proclamation promised me free liberty, now
همه جا جار زده بودین که آزادی رو به همراه میارین
I’m tired of bein’ the victim of shame
نمی‌خوام قربانی شرمندگی باشم که شما برام درست کردین


They’re throwing me in a class with a bad name
اونا (بخاطر سیاه بودنم)منو به یه طبقه اجتماعی ناجور پرت میکنن
I can’t believe this is the land from which I came
باورم نمیشه این همون سرزمینه که ازش اومدم
You know I do really hate to say it
خودتون میدونین که از گفتن این حرفا متنفرم
The governments don’t wanna see
اما انگار دولت نمیخواد این چیزا رو ببینه


But if Roosevelt was livin’
ولی اگه “روز ولت”زنده بود
روز ولت: رئیس جمهور سفیدپوست آمریکا در دوران جنگ جهانی دوم
He wouldn’t let this be, no, no
نمیزاشت اینطور بشه، نه، نه،نه

Skin head, dead head
کله‌های تراشیده، کله‌های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Situation, speculation
موقعیت، تفکر
Everybody litigation
همه اعتراض دارن


Beat me, bash me
کتکم بزنین، دست پاچم کنین
You can never trash me
ولی هیچوقت نمیتونین مثل یه آشغال باهم برخورد کنین
Hit me, kick me
بهم سیلی بزنین، لقد بزنین
You can never get me
ولی هیچوقت دستتون به من نمیرسه


[Hook]
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن


Some things in life they just don’t wanna see
چیزایی تو زندگی وجو داره که اونا نمی‌خوان ببین
But if Martin Luther was livin’
اما اگه “مارتین لوتر” زنده بود
He wouldn’t let this be
نمیذاشت اینطور بشه


Skin head, dead head
کله‌های تراشیده، کله‌های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Situation, segregation
موقعیت، تفرقه
Everybody allegation
همه ادعا دارن


In the suite, on the news
تو دادگاه، تو روز نامه‌ها
Everybody dog food
همه حقیر شمرده میشن
Kick me, strike me
بهم لگد بزنین، بهم حمله کنید
Don’t you wrong or right me
ولی نمیتونین درست و غلط رو اجبارم کنین


[Hookx6]
All I wanna say is that
They don’t really care about us
چیزی که می‌خوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی‌کنن

نظر
نظر
نظر
فروهر 1400/03/10

سلام من فکر کردم متوسط هستش مثل همیشه کارتان عالی ست

آویژه 1400/03/17

صبح بخیر مایکل جکسونحرف نداره لطفتان پایدار

مهکامه 1400/03/24

سلام نت پیانوی They Don t Care About Us از مایکل جکسون رو راحت اجرا کردم خیلی به دردم خورد

نازنین 1400/07/15

درود عالی بود

زرین 1400/07/22

درود خوب بود

آرمان 1401/02/16

درود بد نیست عالی هم نیست سپاس‌گزارم

ماتیسا 1402/01/25

صبح بخیر عالییی خجالتم دادید

مه‌ریوان 1402/12/25

سلام روز خوش به نظر شما برای شروع چه پیانو بهتره بگیرم ممنون از لطف بی انتهای شما